Advertisment

The Archies: Zoya ने Javed Akhtar को 'टफ ब्रीफ' दिया, खुलासा किया कि Farhan ने हिंदी डायलॉग लिखे!

author-image
By Richa Mishra
New Update
Director Zoya Akhtar On The Archies Story Brief Farhan Witten Hindi Dialogues

The Archies: फिल्म द आर्चीज़ ने भाई-भतीजावाद की आग में घी डालने का काम किया है. सुहाना खान, ख़ुशी कपूर और अगस्त्य नंदा जैसे स्टार किड्स को कास्ट करने और डॉट, वेदांग रैना, मिहिर आहूजा और युवराज मेंडा जैसे अन्य कलाकारों की तुलना में उन्हें अधिक बढ़ावा देने के लिए निर्देशक जोया अख्तर को लगातार ट्रोल किया जा रहा है. लेकिन दिलचस्प की बात यह है कि द आर्चीज़ में अख्तरों की दो पीढ़ियां भी शामिल हैं. जबकि जोया ने फिल्म का निर्देशन और लेखन किया है, फरहान अख्तर सह-लेखक हैं और जावेद अख्तर ने एल्बम के लिए गीत लिखे हैं.

एक इंटरव्यू में ज़ोया ने अपने भाई के साथ सहयोग करने के बारे में खुलकर बात की, जिनकी पहली दो फ़िल्में - दिल चाहता है और लक्ष्य - में वह सहायक निर्देशक के रूप में शामिल थीं. द आर्चीज़ की दुनिया में फरहान के योगदान के बारे में बोलते हुए, वह कहती हैं, “हिंदी संवाद फरहान से आए थे. उन्होंने एक खाका लिया और उसे अपने वाक्य-विन्यास और उस विशेष भाषा के वाक्य-विन्यास और आर्ची कॉमिक्स की सरलता में शामिल किया. कॉमिक्स की मार्मिकता और हास्य को प्राप्त करना कठिन था लेकिन उन्होंने इसे वास्तव में अच्छी तरह से प्रस्तुत किया. वह वही थे जिन्होंने कॉमिक्स से 'वा वा वूम' वाक्यांश को गाने में पेश किया था.''   

उनसे फरहान के साथ काम करने की सबसे बड़ी उपलब्धि के बारे में पूछा और गली बॉय के निर्देशक ने कहा, “हम वास्तव में बहुत अच्छे हैं और हम एक-दूसरे को बहुत अच्छी तरह से जानते हैं. वह मेरे लहज़े और सौंदर्यशास्त्र को बहुत अच्छी तरह समझते हैं. इसलिए, इसमें बहुत अधिक लेन-देन नहीं है. हमने बुनियादी नियम तय कर लिए हैं और इतना कुछ नहीं है जिस पर काम करने की जरूरत है.''

ज़ोया उर्दू और हिंदी दोहों और मनमोहक धुनों का पर्याय होने के बावजूद जेन-जेड भाषा को पूरी तरह से समझने के लिए अपने पिता की भी सराहना करती हैं. अनजान लोगों के लिए, उन्होंने द आर्चीज़ में सुनोह, वा वा वूम, ढिशूम ढिशूम और प्लम पुडिंग जैसे सॉफ्ट रॉक, जैज़ और फ्यूज़न ट्रैक के लिए गीत लिखे हैं.

अपनी 'अत्यधिक बहुमुखी प्रतिभा' के बारे में बात करते हुए, ज़ोया ने विस्तार से बताया, ''वह लगान और रॉक ऑन जैसी फिल्मों के लिए गीत लिख सकते हैं, और यही खूबसूरती है. ऐसा कहने के बाद, यह थोड़ा कठिन विवरण था. सरल बने रहना कभी-कभी बहुत कठिन होता है. हमें गीत के बोल 1960 के दशक की किशोर आवाज़ की तरह चाहिए थे. इसका एंग्लो-इंडियन होना ज़रूरी था और इसलिए, यह उर्दू या हिंदी भाषा पर बहुत भारी नहीं पड़ सकता था. इसे सरल, संप्रेषणीय और बातचीत जैसा होना चाहिए और रॉक-एंड-रोल मीटर में फिट होना चाहिए. 

वह इस बात से सहमत है कि अपने पिता से उसका अनुरोध 'थोड़ा कठिन था' लेकिन परिणाम से सुखद आश्चर्यचकित है. उन्होंने कहा कि इसे हासिल करने के लिए उन्हें अपनी 85 प्रतिशत शब्दावली भूलनी पड़ी. कुछ गानों पर, उन्होंने डॉट के साथ भी सहयोग किया, जो बीसवीं सदी की शुरुआत में एक संगीतकार है. उन्होंने हिंदी पंक्तियाँ लिखीं और उन्होंने अंग्रेजी पंक्तियाँ लिखीं. मुझे लगता है कि इसने वास्तव में अच्छा काम किया,'' ज़ोया कहती हैं.

द आर्चीज़ 7 दिसंबर को नेटफ्लिक्स पर रिलीज़ होने के लिए पूरी तरह तैयार है.   

Advertisment
Latest Stories